Miro hacía el cielo teñido de nostalgicos recuerdos,
y tu mano sujetando mi frágil alma de la oscuridad,
mis labios se entumecen al sentir tus frías manos,
me entrego a desesperación de tu vacío corazón...
By. Lady Sweet Vampire
AMANTE STREGOICA
martes, 8 de febrero de 2011
DAME SU OSCURIDAD
PARA QUE PASE EN
LA MAS INFERNAL
DE LA VIDA, SOLO
DAME ESA AQUELLA
QUE ES SU ALMA,
PARA QUE ASI SEA
PARTE DE LA MIA,
SOLO LA QUIERO
PARA QUE DE ALGUNA
MANERA ESTE EN
MI CUERPO Y EN
TODO MI INTERIOR,
YO LA QUIERO PARA
QUE SEA DE AMBOS
SOLO PARA QUE
ESTEMOS EN EL REINADO
PROPIO DE LO GRANDIOSO
DE LO MAS HERMOSO
QUEE PODRIA HABER,
SOLO LA QUIERO
PARA MI Y EN ESTA
ETERNIDAD SER
FELICES POR FIN...
SAEVAN/TREMERE
.
PARA QUE PASE EN
LA MAS INFERNAL
DE LA VIDA, SOLO
DAME ESA AQUELLA
QUE ES SU ALMA,
PARA QUE ASI SEA
PARTE DE LA MIA,
SOLO LA QUIERO
PARA QUE DE ALGUNA
MANERA ESTE EN
MI CUERPO Y EN
TODO MI INTERIOR,
YO LA QUIERO PARA
QUE SEA DE AMBOS
SOLO PARA QUE
ESTEMOS EN EL REINADO
PROPIO DE LO GRANDIOSO
DE LO MAS HERMOSO
QUEE PODRIA HABER,
SOLO LA QUIERO
PARA MI Y EN ESTA
ETERNIDAD SER
FELICES POR FIN...
SAEVAN/TREMERE
.
jueves, 11 de noviembre de 2010
Nemesis.
Nemesis, H.P. Lovecraft (1890-1937)
A través de las puertas del sueño custodiadas por los ghules,
Más allá de los abismos de la noche iluminados por la pálida luna,
He vivido mis vidas sin número,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurora, y me siento
Arrastrado con horror a la locura.
He flotado con la tierra en el amanecer de los tiempos,
Cuando el cielo no era más que una llama vaporosa;
He visto bostezar al oscuro universo,
Donde los negros planetas giran sin objeto,
Donde los negros planetas giran en un sordo horror,
Sin conocimiento, sin gloria, sin nombre.
He vagado a la deriva sobre océanos sin límite,
Bajo cielos siniestros cubiertos de nubes grises
Que los relámpagos desgarran en múltiples zigzags,
Que resuenan con histéricos alaridos,
Con gemidos de demonios invisibles
Que surgen de las aguas verdosas.
Me he lanzado como un ciervo a través de la bóveda
De la inmemorial espesura originaria,
Donde los robles sienten la presencia que avanza
Y acecha allá donde ningún espíritu osa aventurarse,
Y huyo de algo que me rodea y sonríe obscenamente
Entre las ramas que se extienden en lo alto.
He deambulado por montañas horadadas de cavernas
Que surgen estériles y desoladas en la llanura,
He bebido en fuentes emponzoñadas de ranas
Que fluyen mansamente hacia el mar y las marismas;
Y en ardientes y execrables ciénagas he visto cosas
Que me guardaré de no volver a ver.
He contemplado el inmenso palacio cubierto de hiedra,
He hollado sus estancias deshabitadas,
Donde la luna se eleva por encima de los valles
E ilumina las criaturas estampadas en los tapices de los muros;
Extrañas figuras entretejidas de forma incongruente
Que no soporto recordar.
Sumido en el asombro, he escrutado desde los ventanales
Las macilentas praderas del entorno,
El pueblo de múltiples tejados abatido
Por la maldición de una tierra ceñida de sepulcros;
Y desde la hilera de las blancas urnas de mármol persigo
Ansiosamente la erupción de un sonido.
He frecuentado las tumbas de los siglos,
En brazos del miedo he sido transportado
Allá donde se desencadena el vómito de humo del Erebo;
Donde las altas cumbres se ciernen nevadas y sombrías,
Y en reinos donde el sol del desierto consume
Aquello que jamás volverá a animarse.
Yo era viejo cuando los primeros Faraones ascendieron
Al trono engalanado de gemas a orillas del Nilo;
Yo era viejo en aquellas épocas incalculables,
Cuando yo, sólo yo, era astuto;
Y el Hombre, todavía no corrompido y feliz, moraba
En la gloria de la lejana isla del Ártico.
Oh, grande fue el pecado de mi espíritu,
Y grande es la duración de su condena;
La piedad del cielo no puede reconfortarle,
Ni encontrar reposo en la tumba:
Los eones infinitos se precipitan batiendo las alas
De las despiadadas tinieblas.
A través de las puertas del sueño custodiadas por los gules,
Más allá de los abismos de la noche iluminados por la pálida luna,
He vivido mis vidas sin número,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurora, y me siento
Arrastrado con horror a la locura.
H.P. Lovecraft (1890-1937)
Nemesis, H.P. Lovecraft (1890-1937)
A través de las puertas del sueño custodiadas por los ghules,
Más allá de los abismos de la noche iluminados por la pálida luna,
He vivido mis vidas sin número,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurora, y me siento
Arrastrado con horror a la locura.
He flotado con la tierra en el amanecer de los tiempos,
Cuando el cielo no era más que una llama vaporosa;
He visto bostezar al oscuro universo,
Donde los negros planetas giran sin objeto,
Donde los negros planetas giran en un sordo horror,
Sin conocimiento, sin gloria, sin nombre.
He vagado a la deriva sobre océanos sin límite,
Bajo cielos siniestros cubiertos de nubes grises
Que los relámpagos desgarran en múltiples zigzags,
Que resuenan con histéricos alaridos,
Con gemidos de demonios invisibles
Que surgen de las aguas verdosas.
Me he lanzado como un ciervo a través de la bóveda
De la inmemorial espesura originaria,
Donde los robles sienten la presencia que avanza
Y acecha allá donde ningún espíritu osa aventurarse,
Y huyo de algo que me rodea y sonríe obscenamente
Entre las ramas que se extienden en lo alto.
He deambulado por montañas horadadas de cavernas
Que surgen estériles y desoladas en la llanura,
He bebido en fuentes emponzoñadas de ranas
Que fluyen mansamente hacia el mar y las marismas;
Y en ardientes y execrables ciénagas he visto cosas
Que me guardaré de no volver a ver.
He contemplado el inmenso palacio cubierto de hiedra,
He hollado sus estancias deshabitadas,
Donde la luna se eleva por encima de los valles
E ilumina las criaturas estampadas en los tapices de los muros;
Extrañas figuras entretejidas de forma incongruente
Que no soporto recordar.
Sumido en el asombro, he escrutado desde los ventanales
Las macilentas praderas del entorno,
El pueblo de múltiples tejados abatido
Por la maldición de una tierra ceñida de sepulcros;
Y desde la hilera de las blancas urnas de mármol persigo
Ansiosamente la erupción de un sonido.
He frecuentado las tumbas de los siglos,
En brazos del miedo he sido transportado
Allá donde se desencadena el vómito de humo del Erebo;
Donde las altas cumbres se ciernen nevadas y sombrías,
Y en reinos donde el sol del desierto consume
Aquello que jamás volverá a animarse.
Yo era viejo cuando los primeros Faraones ascendieron
Al trono engalanado de gemas a orillas del Nilo;
Yo era viejo en aquellas épocas incalculables,
Cuando yo, sólo yo, era astuto;
Y el Hombre, todavía no corrompido y feliz, moraba
En la gloria de la lejana isla del Ártico.
Oh, grande fue el pecado de mi espíritu,
Y grande es la duración de su condena;
La piedad del cielo no puede reconfortarle,
Ni encontrar reposo en la tumba:
Los eones infinitos se precipitan batiendo las alas
De las despiadadas tinieblas.
A través de las puertas del sueño custodiadas por los gules,
Más allá de los abismos de la noche iluminados por la pálida luna,
He vivido mis vidas sin número,
He sondeado todas las cosas con mi mirada;
Y me debato y grito cuando rompe la aurora, y me siento
Arrastrado con horror a la locura.
H.P. Lovecraft (1890-1937)

El Vampiro.Charles Baudelaire.
Tú que como una cuchillada
entraste en mi triste pecho,
tú que, fuerte cual un rebaño
de demonios, viniste, loca,
a hacer tu lecho y tu dominio
en mi espíritu humillado.
--Infame a quien estoy unido
como a su cadena el galeote,
corno al juego el jugador,
como a la botella el borracho
como al gusano la carroña,
--¡maldita seas, maldita!
Rogué al rápido puñal
que mi libertad conquistara
dile al pérfido veneno
que socorriese mi cobardía.
Mas ¡ay! puñal y veneno
despreciándome, me han dicho:
"No mereces que te arranquen
de esa maldita esclavitud,
¡imbécil! --si de su imperio
nuestro esfuerzo te librara,
tus besos resucitarían de tu vampiro ¡el cadáver!".
Charles Baudelaire.
jueves, 21 de octubre de 2010

EL NAUFRAGIO DEL ANGEL
En llaves del naufragio eterno
figura un ardor ennegrrecido
que aulla como lejano zumbido
en una cuna de dolor y consuelo
Para el angel que llora en la cuspide
para el que añora los finales
para ese angel que emociona lágrimas de pena
y en sus alas seca el desgarro del encierro.
Si ese angel, de torturados cielos
cayera en extasis al sueño
Si tan solo por una vez fuera posible un cuento
un cuento que hable de paises nuevos
un cuento que revele los más bellos secretos
los misterios del castillo de los mitos
que revele la desmesura de un amor eterno.
Si ese angel cayese con suavidad al sueño
y si en su barco antiguo de niebla y de nostalgia
fuera más eterno que el ala de un muerto.
Si fuera más eterno.
Si cayera con los sueños
en su barco de almas antiguas,
en el ala de un muerto
lunes, 18 de octubre de 2010
Luna
luna amiga mia,
amiga de mi soledad,
a la que veo desde la niebla.
luna,te siento tan mia,
hermosa diosa, alumbra la noche
con sus colores blanco negro y gris luminoso
tomo tu energia para curar esta melancolia
a mis palabras das poder
haciendo un conjuro, las combiertes
en un hechizo o en un embrujo
luna mi mas preciada joya,
luna mi tesoro inalcansable
eres lo mas cercano a mi alma,
lo mas cerca que tube entre tinieblas,
se que no vas a traisionarme,
se que no vas a lastimarme,
cada noche te ofrecere un ritual
cada noche me escucharas
cada dia cuando amanece
ya deseo verte, y quiero que el dia se oculte
para ver tu infinita belleza
perfecto complemento adornas el cielo
con tu luminosidad
solo espero que seas mi guia del pasaje
oscuro que tomare algun dia.
amiga de mi soledad,
a la que veo desde la niebla.
luna,te siento tan mia,
hermosa diosa, alumbra la noche
con sus colores blanco negro y gris luminoso
tomo tu energia para curar esta melancolia
a mis palabras das poder
haciendo un conjuro, las combiertes
en un hechizo o en un embrujo
luna mi mas preciada joya,
luna mi tesoro inalcansable
eres lo mas cercano a mi alma,
lo mas cerca que tube entre tinieblas,
se que no vas a traisionarme,
se que no vas a lastimarme,
cada noche te ofrecere un ritual
cada noche me escucharas
cada dia cuando amanece
ya deseo verte, y quiero que el dia se oculte
para ver tu infinita belleza
perfecto complemento adornas el cielo
con tu luminosidad
solo espero que seas mi guia del pasaje
oscuro que tomare algun dia.
viernes, 10 de septiembre de 2010

Los errores son lecciones que uno tiene que aprender por las malas, y si bien es cierto, que nuestros errores dañan, duele más no hacer nada para reparar dichos errores, y es más complicado hacerlo solo, por eso es ahí que el amor verdadero debe surgir, porque tu pareja debe de sentir, de darse cuenta de que estas arrepentido, de que no querías provocar ese daño y por inmaduro lo hiciste, pero es genial cuando la persona que ama, te ve a los ojos y dice, que lo lastimaste demasiado, pero que esta seguro de lo que tu sientes por el y los dos saldrán adelante… puede que parezca de novela, pero les puedo asegurar, que pasa, porque el amor, aunque duele hasta el alma, desgarre el corazón y te da un sentimiento de vacio y desasosiego, el amor, también da lo mejor de este mundo… Esperanza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)